Posts Tagged 'haruomi hosono'

Owari no kisetsu- Rei Harakami (haruomi hosono cover) English lyrics translation

 “End season”

Original songwriter: Haruomi Hosono (YMO)

Cover version by: Rei Harakami

 

扉の陰で 息を殺した かすかな言葉はさようなら

At the shadow of the door, I held my breath

and muttered a faint goodbye

 

6時発の 貨物列車が 窓の彼方でガタンゴトン

The cargo train departing at six o’clock

Pitter patters in the distance

 

朝焼けが燃えているので 窓から招き入れると

The burning dawn beckons me from across the window

 

笑いながら入りこんで来て 暗い顔を紅く染める

As laughter comes

Sad faces become happy ones

 

それで救われる気持ち

And then I feel at peace

 

今頃は 終わりの季節 つぶやく言葉はさようなら

By now, it must be end season

 I muttered a faint goodbye

 

6時起きの あの人の顔が 窓の彼方でチラチラ

Waking up at six o’clock

I catch a glimpse of someone

Across the window

 

朝焼けが燃えているので 窓から招き入れると

The burning dawn beckons me

笑いながら入り込んできて 暗い顔を紅く染める

As laughter comes

Sad faces become happy ones

 

それで救われる気持ち

And then I feel at peace

 

Translated by Morgoth