Archive for June, 2016

Ultrasoda – Soutaiseiriron (ウルトラソーダ-相対性理論) English translation

非常階段 扉を開けるまで

あと十三段

Thirteen steps left

Until I reach the emergency exit

異常事態に 止まないサイレンが

The siren won’t stop

ああうるさく急かして

It won’t shut up

気丈なふりで 日常気取っても

I play it cool

Just like I do every day

震える指先

My fingertips are shaking

止められない 止まらない

They can’t stop

Won’t stop

遠い星から ミサイルが来るそうだ

I heard that a missile is coming from a distant star

クリームソーダ飲みたいな ああ

I want to drink an ice-cream soda

しゅわ しゅわ しゅわしゅわ 弾ける

Shuwa shuwa shuwa shuwa* (bubbles) burst

シュガ シュガ シュガーレスな恋

Sugar sugar sugarless love

しゅわ しゅわ しゅわしゅわ弾けて消えた

Shuwa shuwa shuwa shuwa burst and disappear

昨日夢見た 扉が開くまで

Thirteen seconds left

あと十三秒

Until I reach the door I saw yesterday in my dream

止められない 止まらない

I can’t stop

Won’t stop

遠い星から ミサイルが

The missile from a distant star

見たことあるような

It seems like I’ve seen it

聞いたことあるような

It seems like I’ve heard of it

言ったことあるような

It seems like I’ve talked about it

それはデジャヴ

That’s deja vu

見たことあるような

It seems like I’ve seen it

聞いたことないような

It doesn’t seem like I’ve heard of it

言ったことあるような

It seems like I’ve talked about it

それはデジャヴ

That’s deja vu

そうだ クリームソーダ飲みたいな

ああ

So

I want to drink an ice-cream soda

しゅわ しゅわ しゅわしゅわ 弾ける

Shuwa shuwa shuwa shuwa (bubbles) burst

シュガ シュガ シュガーレスな恋

Sugar sugar sugarless love

しゅわ しゅわ しゅわしゅわ弾けて消えた

Shuwa shuwa shuwa shuwa burst and disappear

ふわ ふわ ふわふわしてそで

lightly, lightly, lightly (floating)

そのじつぐらぐらしっぱなし ああ

and being really shaky

ふわ ふわ ふわふわ揺れてるウェーブヘア

lightly, lightly, lightly shaking wavy hair

しゅわ しゅわ しゅわしゅわ 弾ける

Shuwa shuwa shuwa shuwa (bubbles) burst

シュガ シュガ シュガーレスな恋

Sugar sugar sugarless love

しゅわ しゅわ しゅわしゅわ弾けて消えた

Shuwa shuwa shuwa shuwa burst and disappear

そうだ クリームソーダ飲みたいな

ああ

So

I want to drink an ice-cream soda

*”Shuwa” is the Japanese onomatopoeia for

the sound of bubbles in a fizzy drink.

Translated by Morgoth

 

Advertisements