Archive for January, 2015

Star fruits surf rider- cornelius English Translation

 

まちを歩いてた
I was walking around the city

軽いめまいがした
When I felt a little dizzy

僕の頭のまわり
And around my head

星が光ってた
I saw shining stars

Star fruits surf rider

僕のそばに居る
Right next to me

猫が僕を見る
There’s a cat staring my way

猫の目の奥に
Deep inside the cat’s eyes

星が光ってた
Stars were shining

Star fruits surf rider

海のそばにいた
I was near the sea somewhere

少し寒かった
It was a bit cold

星が凄かった
The stars were amazing

誰もいなかった
And there was no one around

Star fruits surf rider

 

Translated by Morgoth

Sunny dolls and various colors – Teru teru bouzu to iroiro iro English Translation

君が笑ったそのあとに
If you laugh, and soon after

雲が切れるのなら
the sun shines through a rift in the clouds

君と笑ったあの日々を
I can talk about our happy days

泣かずに伝えられるよ
Without crying

愛色色 寒空イエロー面影色 雨雨ブルー
Love ,all sorts
The color yellow
Rain’s blue
Cold weather
The colors of faces

君と居るのは灰色影
Being with you, a gray shadow

「さて、もうすぐ消え失せませう」
「Well, it’ll disappear soon」

「さて、塗りつぶしてみる?」
So, shall we paint over it?

君が笑ったその時に「   」言えるのかな
While you were smiling, I was able to say ..

「   」

ちゃんと笑って君が見てた色を足す事が出来たよ
Seeing your perfect smile, I was able to add your color

影色色 灰色ブルー 頭の中
Shadows, all sorts
Gray, blue
In the mind

愛色々 君が居なくて
Love, all sorts
You’re not here
寒空カラー
Cold weather’s color

「さて、もうすぐ僕の影が嘘(クロ)になって消えてく」
Well, soon my shadow will become a lie (dark) and disappear

君が笑って僕が笑う一年前の話
You’re laughing and I’m laughing, the story of one year ago

今はそんな素振りさえも見せてくれないの・・・嫌い?

Now you won’t even show me that gesture..Do you hate it?

君が笑ってくれる日まで 此処で待ってるよ
あの日に戻れるように てるてる坊主を吊るした
Until the day you show me your smile,

I’ll wait  right here for its return, hanging sunny dolls.

Translated by Morgoth